An’amah, PPA Al-Furqaan Putri
GULUK-GULUK—Jum’at sore (26/12/08), Klub Penerjemah Perpustakaan Madaris 3 Annuqayah mengadakan tes evaluasi untuk seluruh anggotanya. Pukul 15.45 WIB tes dimulai. Tes ditempatkan di dua ruang kelas. Kelas pertama untuk anggota Klub dari siswa-siswa SMA 3 yang berjumlah 16 siswa. Empat siswa berhalangan hadir. Sedang kelas kedua adalah kelas untuk anggota Klub dari tingkat STIK Annuqayah yang berjumlah 8 orang.
Kegiatan ini dilakukan dengan tujuan untuk mengetahui sejauh mana tingkat pemahaman anggota Klub menerjemah dan memahami teks. Teks tes yang diberikan pada peserta kelompok siswa dan mahasiswa hampir sama. Hanya saja, perbedaannya terletak pada kerumitan struktur kalimat.
“Memang, teks bahasa Inggris yang harus diterjemah hanya sekitar 250 kata. Tapi kami cukup tegang menghadapi tes ini,” demikian komentar salah satu peserta tes evaluasi. Meski begitu, dia menyatakan bahwa tes evaluasi ini sangat bermanfaat dan menumbuhkan motivasi.
Tes berlangsung sekitar 90 menit. Saat waktu tes berakhir, tak semua anggota Klub menyelesaikan terjemahan mereka. Namun demikian, M. Mushthafa, pendamping kegiatan Klub, menyatakan gembira dengan hasil tes. “Hasilnya cukup memuaskan. Targetnya memang bukan menyelesaikan seluruh teks untuk diterjemah, tapi lebih pada pemahaman logika dan struktur kalimat,” tambahnya.
Empat orang anggota Klub dari kelompok siswa yang tidak mengikuti tes kemarin sore akan mengikuti ujian susulan dalam waktu dekat. Setelah tes evaluasi ini, kegiatan rutin Klub libur sejenak karena siswa SMA 3 akan menghadapi ujian. Sedangkan kegiatan rutin kelompok mahasiswa tetap berjalan seperti biasa.
GULUK-GULUK—Jum’at sore (26/12/08), Klub Penerjemah Perpustakaan Madaris 3 Annuqayah mengadakan tes evaluasi untuk seluruh anggotanya. Pukul 15.45 WIB tes dimulai. Tes ditempatkan di dua ruang kelas. Kelas pertama untuk anggota Klub dari siswa-siswa SMA 3 yang berjumlah 16 siswa. Empat siswa berhalangan hadir. Sedang kelas kedua adalah kelas untuk anggota Klub dari tingkat STIK Annuqayah yang berjumlah 8 orang.
Kegiatan ini dilakukan dengan tujuan untuk mengetahui sejauh mana tingkat pemahaman anggota Klub menerjemah dan memahami teks. Teks tes yang diberikan pada peserta kelompok siswa dan mahasiswa hampir sama. Hanya saja, perbedaannya terletak pada kerumitan struktur kalimat.
“Memang, teks bahasa Inggris yang harus diterjemah hanya sekitar 250 kata. Tapi kami cukup tegang menghadapi tes ini,” demikian komentar salah satu peserta tes evaluasi. Meski begitu, dia menyatakan bahwa tes evaluasi ini sangat bermanfaat dan menumbuhkan motivasi.
Tes berlangsung sekitar 90 menit. Saat waktu tes berakhir, tak semua anggota Klub menyelesaikan terjemahan mereka. Namun demikian, M. Mushthafa, pendamping kegiatan Klub, menyatakan gembira dengan hasil tes. “Hasilnya cukup memuaskan. Targetnya memang bukan menyelesaikan seluruh teks untuk diterjemah, tapi lebih pada pemahaman logika dan struktur kalimat,” tambahnya.
Empat orang anggota Klub dari kelompok siswa yang tidak mengikuti tes kemarin sore akan mengikuti ujian susulan dalam waktu dekat. Setelah tes evaluasi ini, kegiatan rutin Klub libur sejenak karena siswa SMA 3 akan menghadapi ujian. Sedangkan kegiatan rutin kelompok mahasiswa tetap berjalan seperti biasa.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar